
Parting of the Red Sea True or False
With malice towards one & all
In the Bible it is written that in order to escape the Pharaoh’s horses & chariots horsemen and troops and with the Red Sea in front of them they had no escape route. Then the Lord said to Moses “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on. Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on
dry ground. I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. And I will gain glory through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horseman. The Egyptians will know that I am the Lord when I gain glory through Pharaoh his chariots and his horsemen.”It further goes on to say that the angel of God withdrew and went behind them. A pillar of cloud also moved from in front and stood behind them, coming between the army’s of Egypt and Israel. Throughout the night the cloud brought
darkness to one side and light to the other side.Then Moses stretched out his hand and there were two walls of water with dry land in the centre. After they crossed they were followed by Pharaoh’s army and the sea drowned them all, by Moses stretching out his hand over the sea so that the waters may flow back.
The Old Testament is a collection of books rather like a Library. For many years, before writing was widely used stories of the past were handed down by word of mouth. Later many of these stories were written down. Later still they were collected together and the Old Testament were formed. These writings were written in Hebrew. The Old Testament took place about 950 B.C.
The Old Testament has been translated from Hebrew to Greek by Alexander the Great by 72 Jewish scholars in about 250 B.C. During Alexander’s time the language that was predominant was Greek.
(The Exodus took place in the reign of Ramses II (1290 – 1224 B.C.))
The New Testament was originally written in Greek. In about 382 Pope Damasus I translated the Bible to Latin. In about 1382 the English Bible appeared.
We read all this hulla bulla, about the Red Sea. But the actual fact is that the Hebrew term Yam Suph means the “Sea of Reeds” and was incorrectly translated as “Red Sea” by Alexander. No reeds grow by the Red Sea, but further north where today the Suez Canal runs, was a shallow lake with reed beds. It was in this knee deep water that the Israelites were able to cross on foot but the chariots that followed them had their wheels entangled and the entire army of Pharaoh was disarranged.
This means that the hulla bulla story of the Red Sea is a big fash. So many movies have been made of this great event, which did not ever take place.

0 comments:
Post a Comment